夢裡共醉

~ Veröffentlichung von 梅艷芳 (alle Versionen dieser Veröffentlichung ansehen, 5 vorhanden)

Titelliste

CD 1
Nr.TitelBewertungLänge
1夢裡共醉
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
趙增熹
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988, in 1993, in 1998) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
夢裡共醉
Texter:
黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
David Byrne (Talking Heads)
publisher:
Main Index Inc. und Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
basiert auf:
Main Title Theme (The Last Emperor)
4:05
2Stand by Me
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
趙文海
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988, in 1998) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
cover recording of:
Stand by Me
publisher:
Mike Stoller
Verfasser(in):
Ben E. King, Jerry Leiber und Mike Stoller
publisher:
Hornall Brothers Music (limited company), Jerry Leiber Music, Leiber Stoller Songs Ltd., Melodie der Welt GmbH & Co. KG, Sony/ATV Music Publishing Ltd., Sony/ATV Songs LLC, Trio Music (publisher) und Unichappell Music
recording of:
Stand by Me
Texter und Komponist(in):
Ben E. King, Jerry Leiber und Mike Stoller
Übersetzer:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Teil von:
第十一屆十大中文金曲 (Nummer: 10)
übersetzte Version von:
Stand by Me
4:00
3愛你、想你
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
黎學斌
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
愛你、想你 (梅艷芳)
Texter:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Dave Grusin (American pianist and score composer)
basiert auf:
It Might Be You (theme from Tootsie)
4:33
4無人願愛我
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
趙增熹
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
無人願愛我
Texter:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
Komponist(in):
加藤登紀子 (Tokiko Kato)
übersetzte Version von:
難破船
4:18
5豪門怨
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
Joey Villanueva (Filipino guitarist)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
豪門怨
Texter:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Stephen Sondheim
basiert auf:
Send In the Clowns (A Little Night Music)
4:06
6不如不見
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
倫永亮 (Anthony Lun)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
不如不見
Texter:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Glenn Frey (US musician/singer/songwriter, member of the Eagles) und Don Henley
übersetzte Version von:
Desperado
3:46
7We’ll Be Together
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
梁偉基
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
We’ll Be Together
Texter und Komponist(in):
Sting (singer, songwriter & member of The Police)
Übersetzer:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
übersetzte Version von:
We’ll Be Together
3:53
8心肝寳貝
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
黎小田 (Michael Lai)
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
心肝寳貝
Texter:
黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998))
3:27
9熱溶你與我
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
Alexander de la Cruz
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
熱溶你與我
Texter:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
Komponist(in):
黎小田 (Michael Lai)
publisher:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998))
3:43
10玫瑰、玫瑰、我愛你
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
Ernesto Maurice Corpus
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
玫瑰、玫瑰、我愛你
Texter:
吳村 (Chinese lyricist)
Komponist(in):
陳歌辛 (Chen Gexin, Chinese composer)
Übersetzer:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
übersetzte Version von:
玫瑰玫瑰我愛你 (Rose, Rose, I Love You)
3:14
11富貴浮雲
recording engineer:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) und 潘家森
Produzent(in):
黎小田 (Michael Lai)
Mix:
玉川俊夫 (engineer)
Sologesang:
梅艷芳 (Anita Mui)
arranger:
趙增熹
phonographisches Urheberrecht (℗) von:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988) und 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (in 2019)
aufgenommen bei:
Bali Studio in Hongkong, China
mixed at:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Japan
recording of:
富貴浮雲
Texter:
黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
Komponist(in):
Michel Legrand
übersetzte Version von:
The Windmills of Your Mind
3:36

Nennungen

Veröffentlichung

hergestellt in:Japan
art direction:劉培基 (Eddie Lau)
Fotografie:塚田和徳 (photographer)
Grafikdesign:陳樹發
李韻揚
assistierende(r) Techniker(in):髙山徹 (Tohru Takayama, recording engineer)
Bassgitarre:Rudy Balbuena (Hong Kong bassist)
林志宏 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
梅啟新
Gitarre:Fuego Solis Guillermo (Guillermo Fuego, Jr., guitarist)
Jose Villanueva (Filipino guitarist)
Keyboard:Alexander de la Cruz
趙文海
趙增熹
Ernesto Maurice Corpus
黎小田 (Michael Lai)
Oboe:陳國昌
Saiteninstrumente:熊宏亮
Schlagzeug:張健波 (Drummer)
Nicanor D. Ledesma (drummer based in Hong Kong)
hergestellt von:NIPPON COLUMBIA CO., LTD. (holding company - normally not a release label)
urheberrechtlich geschützt (©) von und phonographisches Urheberrecht (℗) von:華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (in 1988)

Veröffentlichungsgruppe

Wikidata:Q10933322 [Info]