COMPLETE SINGLES BOX「星☆伝説」

~ Pubblicazione di テレサ・テン (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

CD 1: 1974~1978
CD 2: 1980~1987
CD 3: 1988~1994
CD 4: シングル曲 中国語ヴァージョン
#TitoloValutazioneDurata
1償還
registrazione di:
償還
compositore:
三木たかし
traduttore:
林煌坤
versione tradotta di:
つぐない
3:52
2愛人
produttore:
關維麟 (William Kwan), 三坂洋 (Japanese producer) e 鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
川口真 (pop composer/arranger)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Polygram Records Limited, Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1985)
registrazione di:
愛人 (Mandarin Chinese)
paroliere:
荒木とよひさ (Toyohisa Araki)
compositore:
三木たかし
traduttore:
韓正皓 e 楊立德
versione tradotta di:
愛人 (Japanese)
3:48
3我只在乎你
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
川口真 (pop composer/arranger)
registrazione di:
我只在乎你
paroliere:
慎芝 (Taiwanese lyricist)
compositore:
三木たかし
editore:
jcm (Japan Central Music Ltd.) e 電視線國際多媒體有限公司 (TVonline International Multimedia Co., Ltd.)
sub-editore:
Universal Music Publishing Ltd. (Taiwan subsidiary of Universal Music Publishing Group)
versione tradotta di:
時の流れに身をまかせ
4:16
4情人的關懐
produttore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
tecnico di missaggio:
Hirofumi Nishitsuji e 大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
arrangiatore:
森岡賢一郎
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1975)
registrazione di:
情人的關懐
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
猪俣公章
traduttore:
莊奴 (Zhuang Nu)
editore:
Universal Music Publishing Ltd. (Taiwan subsidiary of Universal Music Publishing Group) e Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
空港 (何も知らずに あなたは言ったわ…)
3:47
5你在我心中
produttore:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
森岡賢一郎
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1977)
registrazione di:
你在我心中
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
traduttore:
王文元
editore:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) e Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
夜のフェリーボート
3:21
6冬之戀情
produttore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
tecnico di missaggio:
Hirofumi Nishitsuji e 大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
arrangiatore:
森岡賢一郎
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1975)
registrazione di:
冬之戀情
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
猪俣公章
traduttore:
文君
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
雪化粧
3:41
7不論今宵或明天
produttore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
tecnico di missaggio:
大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
高田弘
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1975)
registrazione di:
不論今宵或明天
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
筒美京平 (Kyōhei Tsutsumi)
traduttore:
文君
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
今夜かしら明日かしら
3:01
8今夜想起你
produttore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
tecnico di missaggio:
Hirofumi Nishitsuji e 大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1976)
registrazione di:
今夜想起你
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
traduttore:
莊奴 (Zhuang Nu)
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
夜の乗客
3:49
9問自己
produttore:
鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
小谷充
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1977)
registrazione di:
問自己
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
traduttore:
莊奴 (Zhuang Nu)
editore:
Intersong Hong Kong Ltd. (Intersong Hong Kong Limited) e Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
アカシアの夢
4:23
10祈望
produttore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
tecnico di missaggio:
Hirofumi Nishitsuji e 大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
orchestra:
ケニー・ウッド・オーケストラ (Kenny Wood Orchestra)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1976)
registrazione di:
祈望
compositore:
平尾昌晃 (Masaaki Hirao)
traduttore:
莊奴 (Zhuang Nu)
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
女の生きがい
3:37
11小村之戀
produttore:
鄧錫泉 (Tony Tang)
tecnico di missaggio:
大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
竜崎孝路
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1977)
mixata presso:
Polydor Studio in Tokyo, Giappone
registrazione di:
小村之戀
paroliere:
中山大三郎
compositore:
うすいよしのり
traduttore:
莊奴 (Zhuang Nu)
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
parte di:
第一屆十大中文金曲 (numero: 2)
versione tradotta di:
ふるさとはどこですか
3:38
12月夜訴情
produttore:
關維麟 (William Kwan), 三坂洋 (Japanese producer) e 鄧錫泉 (Tony Tang)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
杉村俊博
diritti fonografici (℗) detenuti da:
PolyGram Records, Ltd. (Polygram Records Limited, Hong Kong holding company from 1979 to 1999 - do not use as release label) (nel 1984)
registrazione di:
月夜訴情
compositore:
TAI (Japanese composer)
traduttore:
黃建昌
4:27
13心路過黃昏
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
川口真 (pop composer/arranger)
registrazione di:
心路過黃昏
paroliere:
荒木とよひさ (Toyohisa Araki)
compositore:
川口真 (pop composer/arranger)
traduttore:
黃大軍
versione tradotta di:
黄昏
4:03
14午夜微風
4:21
15凝望
voce principale:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
arrangiatore:
Chris Babida
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited) (nel 1986) e Universal Music Ltd. (Universal Music Limited, Hong Kong holding company - do not use as imprint. Legal name of Universal Music Hong Kong.) (nel 2018)
registrazione di:
凝望
paroliere:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositore:
陳百強 (Danny Chan, Hong Kong singer)
editore:
Dickson Music Industries Ltd. (Dickson Music Industries Limited)
parte di:
第九屆十大中文金曲 (numero: 2)
3:58
16你裝做不知道
3:37
17香港之夜
produttore:
鄧錫泉 (Tony Tang)
tecnico di missaggio:
大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
小谷充
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1977)
mixata presso:
Polydor Studio in Tokyo, Giappone
registrazione di:
香港之夜
paroliere:
麻生香太郎
compositore:
井上大輔 (formerly known as 井上忠夫)
traduttore:
林煌坤
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
3:39
18相聚更甜蜜
produttore:
歷風 (Ricky Fung, Hong Kong engineer and producer)
tecnico di missaggio:
大野進 (mix engineer)
voce principale:
鄧麗君 (Teresa Teng)
arrangiatore:
森岡賢一郎
diritti fonografici (℗) detenuti da:
Polydor Hong Kong (nel 1975)
registrazione di:
相聚更甜蜜
paroliere:
山上路夫 (Michio Yamagami)
compositore:
猪俣公章
traduttore:
莊奴 (Zhuang Nu)
editore:
Watanabe Music Publishing Co., Ltd. (Japanese publisher, 1962–present)
versione tradotta di:
はぐれた小鳩
3:50
19黃昏裡
2:44
20夜來香
3:32
21何日君再來
3:36
DVD-Video 5: ビデオ・コレクション 涙の条件/コンサート・ライブ

Accreditamenti

Pubblicazione

ASIN:JP: B0001ZX5CY [info]
voce della discografia:http://www.iteresateng.com/upcx-4017-20.html [info]