夢裡共醉 (B&W cover)

~ Pubblicazione di 梅艷芳 (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 5 disponibili)

Annotazione

Stereo

Annotazione modificata l'ultima volta il 2017-10-22 08:57 UTC.

Elenco tracce

Vinile 12" (30 cm) 1
#TitoloValutazioneDurata
A1夢裡共醉
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988, nel 1993, nel 1998) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
夢裡共醉
paroliere:
黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
compositore:
David Byrne (Talking Heads)
editore:
Main Index Inc. e Warner/Chappell Music, Hong Kong Limited (華納音樂版權香港有限公司, 1995–2019)
si basa su:
Main Title Theme (The Last Emperor)
?:??
A2Stand by Me
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
趙文海
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988, nel 1998) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione cover di:
Stand by Me
editore:
Mike Stoller
autore:
Ben E. King, Jerry Leiber e Mike Stoller
editore:
Hornall Brothers Music (limited company), Jerry Leiber Music, Leiber Stoller Songs Ltd., Melodie der Welt GmbH & Co. KG, Sony/ATV Music Publishing Ltd., Sony/ATV Songs LLC, Trio Music (publisher) e Unichappell Music
registrazione di:
Stand by Me
paroliere e compositore:
Ben E. King, Jerry Leiber e Mike Stoller
traduttore:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
parte di:
第十一屆十大中文金曲 (numero: 10)
versione tradotta di:
Stand by Me
?:??
A3愛你、想你
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
黎學斌
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
愛你、想你 (梅艷芳)
paroliere:
鄭國江 (Cheng Kok Kong, Cantopop lyricist)
compositore:
Dave Grusin (American pianist and score composer)
si basa su:
It Might Be You (theme from Tootsie)
?:??
A4無人願愛我
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
無人願愛我
paroliere:
陳少琪 (Keith Chan, lyricist)
compositore:
加藤登紀子 (Tokiko Kato)
versione tradotta di:
難破船
?:??
A5豪門怨
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
Joey Villanueva (Filipino guitarist)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
豪門怨
paroliere:
潘源良 (Poon Yuen Leung, Cantopop lyricist)
compositore:
Stephen Sondheim
si basa su:
Send In the Clowns (A Little Night Music)
?:??
B1不如不見
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
倫永亮 (Anthony Lun)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
不如不見
paroliere:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
compositore:
Glenn Frey (US musician/singer/songwriter, member of the Eagles) e Don Henley
versione tradotta di:
Desperado
?:??
B2We’ll Be Together
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
梁偉基
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
We’ll Be Together
paroliere e compositore:
Sting (singer, songwriter & member of The Police)
traduttore:
潘偉源 (Cantopop lyricist)
versione tradotta di:
We’ll Be Together
?:??
B3心肝寳貝
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
黎小田 (Michael Lai)
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
心肝寳貝
paroliere:
黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
compositore:
黎小田 (Michael Lai)
editore:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998))
?:??
B4熱溶你與我
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
Alexander de la Cruz
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
熱溶你與我
paroliere:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
compositore:
黎小田 (Michael Lai)
editore:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998))
?:??
B5玫瑰、玫瑰、我愛你
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
Ernesto Maurice Corpus
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
玫瑰、玫瑰、我愛你
paroliere:
吳村 (Chinese lyricist)
compositore:
陳歌辛 (Chen Gexin, Chinese composer)
traduttore:
黃霑 (James Wong, Cantopop lyricist & songwriter)
versione tradotta di:
玫瑰玫瑰我愛你 (Rose, Rose, I Love You)
?:??
B6富貴浮雲
tecnico di registrazione:
Tom Brown (engineer from Hong Kong) e 潘家森
produttore:
黎小田 (Michael Lai)
tecnico di missaggio:
玉川俊夫 (engineer)
voce principale:
梅艷芳 (Anita Mui)
arrangiatore:
趙增熹
diritti fonografici (℗) detenuti da:
華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988) e 華星唱片出版有限公司 (Capital Artists Limited, Hong Kong holding company (after 1998)) (nel 2019)
registrata presso:
Bali Studio in Hong Kong, Cina
mixata presso:
Music Inn Studio in Yoyogi, Shibuya (Shibuya-ku), Tokyo, Giappone
registrazione di:
富貴浮雲
paroliere:
黎彼得 (Peter Lai, Cantopop lyricist)
compositore:
Michel Legrand
versione tradotta di:
The Windmills of Your Mind
?:??

Accreditamenti

Pubblicazione

direzione artistica:劉培基 (Eddie Lau)
fotografia:塚田和徳 (photographer)
progetto grafico:陳樹發
李韻揚
assistente tecnico:髙山徹 (Tohru Takayama, recording engineer)
archi :熊宏亮
batteria :張健波 (Drummer)
Nicanor D. Ledesma (drummer based in Hong Kong)
chitarra :Fuego Guillermo, Jr. (Guillermo Fuego, Jr., guitarist)
Joey Villanueva (Filipino guitarist)
chitarra basso :Rudy Balbuena (Hong Kong bassist)
林志宏 (Lam Chi Wang, Hong Kong bassist)
梅啟新
oboe :陳國昌
tastiera :趙文海
趙增熹
Ernesto Maurice Corpus
Alexander Dela Cruz (Alexander de la Cruz)
黎小田 (Michael Lai)
copyright (©) detenuto da e diritti fonografici (℗) detenuti da:華星娛樂有限公司 (Capital Artists Limited, holding company of Capital Artists (1971–1998)) (nel 1988)

Gruppo di pubblicazioni

Wikidata:Q10933322 [info]