Die Peter Alexander Tournee

~ Pubblicazione di Peter Alexander (visualizza tutte le versioni di questa pubblicazione: 1 disponibile)

Elenco tracce

| |
Vinile 12" (30 cm) 1
#TitoloValutazioneDurata
A1Der herrlichste Beruf der Welt
registrazione dal vivo di:
Der herrlichste Beruf der Welt (nel 1971)
paroliere:
Hans Hubberten
compositore:
Heinz Kiessling
2:42
A2Liebesleid / Das Wunder bist du / Zigeunerin / Oh Lady Mary
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Das Wunder bist du (nel 1971)
paroliere e compositore:
Baker Knight
traduttore:
Kurt Feltz
editore:
Random Music Inc. e Universal/MCA Music Publishing GmbH
versione tradotta di:
The Wonder of You
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Liebesleid (nel 1971)
paroliere:
Kurt Feltz
compositore:
Werner Scharfenberger
editore:
Edition Rialto e Radio-Tele-Music GmbH
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Oh Lady Mary (nel 1971)
paroliere:
Patricia Carli
compositore:
Metin Bukey
traduttore:
Kurt Feltz e Günter Loose
editore:
Ed. Marbot e Warner Chappell Music France
versione tradotta di:
Oh Lady Mary
medley che comprende una registrazione dal vivo cover di:
Zigeunerin (nel 1971)
paroliere:
Michael Kunze (producer and songwriter)
paroliere aggiunto:
Kurt Feltz
compositore:
Ralph Siegel
editore:
Chappell Musikverlag GmbH
5:09
A3Komm und bedien dich
registrazione dal vivo di:
Komm und bedien dich (nel 1971)
paroliere:
Mogol (Italian lyricist)
compositore:
Carlo Donida
traduttore:
Hans Bradtke e Kurt Feltz
versione tradotta di:
Gli Occhi Miei
2:03
A4In Wien gibt's manch winziges Gasserl / Ich kenn ein kleines Wegerl im Helenental / Grüß mir mein Wien
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
Gräfin Mariza: Akt I. „Grüß mir mein Wien“ (Tassilo) (nel 1971)
compositore:
Emmerich Kálmán (Kálmán Imre - composer)
parte di:
Gräfin Mariza: Akt I
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
Ich kenn' ein kleines Wegerl im Helenental (nel 1971)
paroliere:
Alexander Steinbrecher (Austrian composer)
compositore:
Edmund Eysler e Alexander Steinbrecher (Austrian composer)
editore:
Josef Aibl Verlag OHG
medley che comprende una registrazione dal vivo di:
In Wien gibt's manch winziges Gasserl (nel 1971)
paroliere:
Kurt Robitschek (Austrian theatre director and author)
compositore:
Robert Stolz (Viennese operetta composer, songwriter and conductor)
editore:
Adolf Robitschek Musikverlag
5:58
B1Am besten hat's ein Fixang'stellter
registrazione dal vivo cover di:
Am besten hat's ein Fixangestellter (nel 1971)
paroliere:
Hans Haller e Peter Herz
compositore:
Hermann Leopoldi
editore:
Adolf Robitschek Musikverlag
2:59
B2Es schmeckt der Branntwein2:34
B3Weißt du wohin?
registrazione dal vivo di:
Weißt du wohin? (nel 1971)
paroliere:
Lilibert (born Merkels)
compositore:
Maurice Jarre
editore:
Robbins Music (publishing company owned by EMI Music Publishing Ltd.) e Webster Music Co.
versione tradotta di:
Somewhere My Love
2:38
B4Kalinka
registrazione di:
Kalinka (Werner Scharfenberger arrangement) (nel 1971)
paroliere e compositore:
Иван Ларионов (Ivan Larionov)
arrangiatore:
Werner Scharfenberger
traduttore:
Kurt Feltz
editore:
Arbos (publisher)
arrangiamento di:
Kalinka (german version)
3:33
B5In Nischni Nowgorod
registrazione dal vivo di:
In Nischni-Nowgorod (nel 1971)
paroliere:
Fritz Löhner-Beda
compositore:
Richard Fall (Austrian composer/conductor)
3:27
Vinile 12" (30 cm) 2: Wiener Medley
#TitoloValutazioneDurata
C1Wenn ich einmal reich wär
registrazione dal vivo di:
Wenn ich einmal reich wär’ (nel 1971)
paroliere:
Sheldon Harnick
compositore:
Jerry Bock
traduttore:
Rolf Merz
versione tradotta di:
If I Were a Rich Man (Fiddler on the Roof)
3:10
C2Schön muß es sein, dich zu lieben / Moderne Romanzen / Verbotene Träume / Der letzte Walzer
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Der letzte Walzer (nel 1971)
autore:
Barry Mason (English songwriter) e Les Reed
traduttore:
Kurt Feltz
editore:
Donna Music Ltd. (publisher) e EMI Music Publishing Germany GmbH (2008–today)
versione tradotta di:
The Last Waltz
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Moderne Romanzen (nel 1971)
paroliere:
Kurt Feltz
compositore:
Werner Scharfenberger
editore:
Edition Rialto e Gerig Musikverlag (Musikverlage Hans Gerig KG)
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Schön muss es sein, dich zu lieben (nel 1971)
paroliere:
Kurt Feltz
compositore:
Werner Scharfenberger
editore:
Edition Rialto e Edition RMI
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Verbotene Träume (nel 1971)
paroliere:
Kurt Feltz
compositore:
Werner Scharfenberger
editore:
Edition Rialto e Gerig Musikverlag (Musikverlage Hans Gerig KG)
4:34
C3Juten Tach, Frau Itzenblitz (Grüezi wohl, Frau Stirnimaa) / Die Adelheid (El Condor Pasa ) / Das Oktoberfest (In the Summertime) / Es geht die klein Erna auf Reisen (Es geht eine Träne auf Reisen) / Der Wasserhahn (Aquarius) / Nasentropfen braucht die ganze Welt (Raindrops Keep Fallin' on My Head) / A Song of Joy
raccolta di:
Welthits-Parodien: Grüezi wohl, Frau Stirnimaa / Juten Tach, Frau Itzenblitz (live, 1971: Saarlandhalle, Saarbrücken, Germany) di Peter Alexander (Austrian singer, actor, entertainer and showmaster), Die Adelheid (El Condor Pasa) (live, 1971: Saarlandhalle, Saarbrücken, Germany) di Peter Alexander (Austrian singer, actor, entertainer and showmaster), Der Wasserhahn (Aquarius) (live, 1971: Saarlandhalle, Saarbrücken, Germany) di Peter Alexander (Austrian singer, actor, entertainer and showmaster) e Nasentropfen braucht die ganze Welt (Raindrops Keep Fallin' on My Head) (live, 1971: Saarlandhalle, Saarbrücken, Germany) di Peter Alexander (Austrian singer, actor, entertainer and showmaster)
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
A Song of Joy (nel 1971)
paroliere:
Ross Parker e Amado Regueiro Rodriguez
compositore:
Ludwig van Beethoven (German composer)
arrangiatore:
Waldo de los Ríos
editore:
Hispavox S.A. Ediciones Musicales
versione tradotta parodia di:
Himno a la alegría
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Das Oktoberfest (nel 1971)
paroliere e compositore:
Ray Dorset
editore:
Our Music (possibly aka Our Music Ltd., associated mostly with Mungo Jerry), Sony Music Publishing (worldwide except Japan, ended 1995) e Universal Music Publishing (use ONLY if no country‐specific information is available)
versione tradotta parodia di:
In the Summertime
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Der Wasserhahn (nel 1971)
paroliere:
James Rado (US actor, playwright, director, writer & composer) e Gerome Ragni
compositore:
Galt MacDermot (Canadian composer, pianist and writer of musical theatre)
editore:
EMI United Partnership Ltd.
versione tradotta parodia di:
Aquarius (from “Hair”)
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Die Adelheid (nel 1971)
paroliere:
Jorge Milchberg
autore:
Manuel Clavero
compositore:
Daniel Alomía Robles (nel 1913)
versione tradotta parodia di:
El cóndor pasa
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Es geht die klein Erna auf Reisen (nel 1971)
paroliere e compositore:
Adamo (Salvatore Adamo, Belgian singer Salvatore Adamo)
traduttore:
Carl Ulrich Blecher
versione parodia di:
Es geht eine Träne auf Reisen
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Grüezi wohl, Frau Stirnimaa (nel 1971)
paroliere e compositore:
Mario Feurer
autore:
[traditional] (special purpose artist)
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Juten Tach, Frau Itzenblitz (nel 1971)
paroliere e compositore:
Mario Feurer
autore:
[traditional] (special purpose artist)
versione parodia di:
Grüezi wohl, Frau Stirnimaa
medley che comprende una registrazione dal vivo parziale di:
Nasentropfen braucht die ganze Welt (nel 1971)
paroliere:
Hal David
compositore:
Burt Bacharach
editore:
BMG Rights Management (UK) Ltd. (not for release label use!), New Hidden Valley Music Co., PW Arrangements, Universal Music Corp. (USA, affiliated with ASCAP), フジパシフィックミュージック (Fujipacific Music, Inc.) e フジパシフィックミュージック 第2事業部 (Fujipacific Music, Inc. Division 2)
versione tradotta parodia di:
Raindrops Keep Fallin’ on My Head
10:57
D1Merci Cherie
registrazione dal vivo di:
Merci Chérie (Peter Alexander parody) (nel 1971)
paroliere:
Thomas Hörbiger e Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter)
compositore:
Udo Jürgens (Austrian–Swiss composer, singer and songwriter)
versione parodia di:
Merci Chérie
2:09
D2Der alte Herr Kanzleirat
registrazione dal vivo di:
Der alte Herr Kanzleirat (nel 1971)
paroliere:
Erich Meder
compositore:
Hans Lang (Austrian composer)
3:33
D3Hier ist ein Mensch
registrazione dal vivo di:
Hier ist ein Mensch (nel 1971)
paroliere:
Jonny Halvey (songwriter aka Kurt Feltz)
compositore:
Mike Doven (songwriter)
editore:
Arbos (publisher) (nel 1970) e RMI (publisher) (nel 1970)
3:15
D4Delilah
registrazione dal vivo di:
Delilah (German version) (nel 1971)
paroliere:
Barry Mason (English songwriter)
compositore:
Les Reed
traduttore:
Kurt Feltz
editore:
Donna Music Ltd. (publisher) e EMI Music Publishing Germany GmbH (2008–today)
versione tradotta di:
Delilah (Tom Jones song)
2:00
D5Wie Böhmen noch bei Österreich war
registrazione dal vivo di:
Wie Böhmen noch bei Österreich war (nel 1971)
paroliere:
Josef Petrak
compositore:
Josef Fiedler
editore:
Wiener Musikproduktion / Wien Melodie
3:00
D6Zwei Fiedeln, a Klampfen, a Maurerklavier
registrazione dal vivo di:
Zwa Fiedeln, a Klampfen, a Maurerklavier ("I bin halt a Weana, i kann nix dafür...") (nel 1971)
paroliere:
Karl Leibinger
compositore:
Theodor Wottitz
1:41
D7Danke schön
registrazione dal vivo di:
Dankeschön, es war bezaubernd (nel 1971)
paroliere:
Fritz Jahn
compositore:
Ernest Sennhoffer e Egon Goldberg
editore:
A Tempo Verlag
1:52

Accreditamenti

Gruppo di pubblicazioni

comprende:Live
Discogs:https://www.discogs.com/master/953096 [info]