Overture: Why Can’t the English
~ Enregistrement par Ian Richardson
Apparaît sur les parutions
| no | Titre | Durée | Artiste de piste | Titre de parution | Artiste de parution | Type de groupe de parution | Pays/Date | Label | No dans le catalogue |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Officiel | |||||||||
| 1.1 | Overture: Why Can't the English | ?:?? | Ian Richardson | My Fair Lady: Original Cast - 20th Anniversary Production (1976 Broadway revival cast) | Lerner & Loewe | Album + Live + Soundtrack |
| Columbia (Sony Music, worldwide except JP; formerly owned by CBS between 1938–1990 within US/CA/MX) | KST 34197 |
| 1.1 | Overture: Why Can't the English | 5:29 | Ian Richardson | My Fair Lady: Original Cast - 20th Anniversary Production | Lerner & Loewe | Album + Live + Soundtrack |
| Columbia Masterworks | PS 34197 |
Relations
| voix : | Ian Richardson (actor) |
|---|---|
| arrangeur : | Robert Russell Bennett Philip J. Lang |
| recording of : | Overture (My Fair Lady) Why Can't the English? (My Fair Lady) |
|---|
Œuvres connexes
Overture (My Fair Lady)
| compositeur : | Frederick Loewe |
|---|
| éditeur : | Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996) |
|---|
| partie de : | My Fair Lady (full musical) My Fair Lady (full musical, Spanish version) (ordre : 1) |
|---|
Why Can't the English? (My Fair Lady)
| parolier : | Alan Jay Lerner |
|---|---|
| compositeur : | Frederick Loewe |
| éditeur : | Warner Chappell Music Ltd. (no slash; used 1988–1996) |
|---|
| versions plus récentes : | Is hier nu niemand |
|---|---|
| versions traduites plus récentes : | Kann denn die Kinder keiner lehren, wie man spricht Los ingleses no quieren aprender למה זה האנגלים אינם דוברים אנגלית (גבירתי הנאווה) |
| partie de : | My Fair Lady (full musical) |
Écouter sur ListenBrainz